Szczegółowy regulamin określający zasady świadczenia usług przez BTD można pobrać tutaj. Poniżej prezentujemy jego najważniejsze punkty dotyczące zasad wyceny i realizacji zleceń:
1. Podstawą wyceny zlecenia jest jedna strona obliczeniowa, wynosząca 1800 znaków ze spacjami (w tekście wynikowym) dla tłumaczeń zwykłych i 1125 znaków ze spacjami dla tłumaczeń przysięgłych. Dla tłumaczeń przysięgłych każda rozpoczęta strona jest liczona jako cała. Tłumaczenia zwykłe są zaokrąglane co 0,5 strony.
2. Ze względu na stopień trudności tekstu wyróżnia się teksty ogólne, specjalistyczne (także marketingowe i reklamowe) oraz specjalistyczne o szczególnym stopniu trudności. Za tłumaczenie tekstów specjalistycznych oraz specjalistycznych o szczególnym stopniu trudności są naliczane zwyżki.
3. Zwyżki naliczane są także za tłumaczenie tekstów przeznaczonych do publikacji oraz za korektę przez native speakera.
4. Tłumaczenia są wykonywane w trybie zwykłym (do 6 stron dziennie), pilnym (6-10 stron dziennie) oraz ekspresowym (powyżej 10 stron dziennie). Za tłumaczenia w trybie pilnym i ekspresowym są naliczane zwyżki.
5. Za weryfikację tłumaczenia dostarczonego przez Klienta pobierana jest opłata w wysokości 50% stawki określonej dla danego rodzaju tłumaczenia.
6. Podawane ceny są cenami netto - należy do nich doliczyć 23% podatku VAT.
7. Każde zlecenie jest wyceniane indywidualnie. W przypadku większych lub stałych zleceń oferujemy atrakcyjne rabaty!